** English will follow
Parfois la vie nous propose l’inattendu. Ou le très attendu, même inconsciemment. Comme une douce évidence. Comme un parfum qui nous enveloppe. Le vent emportant toutes les révoltes actives comme passives, conscientes comme celles -le plus souvent- inconscientes. Et il ne reste que le sommet d’une montagne, là, juste devant soi. Encore loin. Mais si proche. Le murmure du vent comme une promesse de l’Aliment tant espéré. Cela vient. Et est déjà là. A toujours été là, malgré le doute, la peur, l’envie, le besoin et le refus. Instant de présence. Instant de repos. Instant d’abandon.
– – – J’ai déjà fait le choix de Vous retrouver – – –
Sometimes life proposes the unexpected. Or the very expected, even unconsciously. Like a sweet evidence. Like an enveloping fragrance. The wind carrying over all revolts, actives ones like passives ones, the conscious ones and the -more common- unconscious ones. And what’s left is the top of a mountain. There, just in front of us. Still far but so near. The wind whispering like a promise of the so much hoped Food. It is coming. And is already here. Has always been here despite the doubt, the fear, the desire, the need and the refusal. Moment of presence. Moment of rest. Moment of surrender.
– – – I have already made the choice to find You – – –